Szukaj

Rodzaj:

Wydawnictwo:

Cena:

BAŚNIE  BRACI  GRIMM

BAŚNIE BRACI GRIMM

Autor: Jakub i Wilhelm Grimm

Wydawnictwo: Wydawnictwo Dragon
Nr wydania: I
Rok wydania: 2017
Format: 21,5 x 29 cm
Objętość: 496
Oprawa: twarda, szyta, powleczona okładziną typu soft touch
ISBN: 978-83-7887-543-7

106.00 PLN
Dodaj BAŚNIE  BRACI  GRIMM do kosza

Opis

W samym środku tegorocznego lata, ukazuje się pięknie wydany wolumin, zawierający obszerny zbiór Baśni Braci Grimm, przygotowany przez Wydawnictwo DRAGON. Baśnie zebrane przez Jakuba i Wilhelma Grimmów są uważane za jedno z najbardziej znanych dzieł niemieckiej kultury na świecie. Literaturoznawcy obliczyli, że od momentu pierwszego wydania w roku 1812, baśnie zostały przetłumaczone na ponad 160 języków. Potwierdzeniem uznania ich ponadczasowej wartości, jest fakt wpisania zbioru Baśni Braci Grimm na Światową Listę Dziedzictwa Kulturowego UNESCO, co miało miejsce w 2005 roku. W naszym kraju, pierwsze pełne wydanie dzieła Grimmów miało miejsce w 1982 roku ( Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza ). Drugie i ostatnie, pełne wydanie dorobku Grimmów, wydane zostało w 2010 roku przez wydawnictwo Media Rodzina.

Prezentowany zbiór, przygotowany przez Wydawnictwo DRAGON, zawiera 63 baśnie spośród 200 tworzących całość. W zbiorze znalazły się baśnie nie tylko te najbardziej lubiane i znane jak: „Śpiąca królewna”, „Jaś i Małgosia”, „Kopciuszek”, „Królewna Śnieżka”, „O wilku i siedmiu koźlątkach” czy „Roszpunka”, ale także te rzadziej publikowane a tym samym mniej znane. Dla przykładu wymienić można takie tytuły jak: „Biedny młynarczyk i kotek”, „Mali czarodzieje”, „O dzielnym krawczyku”, „Staruszka w lesie”, „Trzej bracia” czy „Złota gęś”.

Oferowane wydanie baśni poprzedza obszerny wstęp, przygotowany przez profesora Edwarda Białka oraz doktor Magdalenę Młynarczyk-Misiura z Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, w którym przybliżona została nie tylko biografia Jakuba i Wilhelma Grimów, ale również analizie poddano znaczenie zawartości baśni dla rozwoju psychosomatycznego dziecka.

Przedstawiany wolumin został kunsztownie przygotowany pod względem edytorskim. Treść zamieszczonych bajek została obszernie zilustrowana, kolorowymi ilustracjami autorstwa znanych niemieckich ilustratorów i malarzy, tworzących na przełomie XIX i XX wieku (Carl Offterdinger, Alexander Zick, Paul Friedrich Meyerheim). Na potrzeby obecnego wydania, zamieszczone reprodukcje zostały cyfrowo „oczyszczone” co sprawiło, że mimo upływającego czasu, nadal wyglądają bardzo „świeżo”. Dla podkreślenia walorów estetycznych wydania, teksty baśni na stronach woluminu, obramowane zostały ozdobną floraturą. Treść każdej baśni rozpoczyna się pięknym, ozdobnym inicjałem, co w znakomity sposób podkreśla unikatowość tego wydania. Zawartość prezentowanego tomu, została wydrukowana piękną wyrazistą czcionką na papierze bezrefleksyjnym w kolorze ecru. Jakość i gramatura papieru użytego do prezentowanego wydania, gwarantują jego wieloletnie użytkowanie. Blok książki został oprawiony w twardą okładkę, która została pokryta ozdobną okleiną typu soft touch, co sprawia, że jest niezwykle delikatna w dotyku.

Przedstawiany wybór baśni braci Grimm ukazuje się w uwspółcześnionym tłumaczeniu trojga naszych wybitnych translatorów: Marcelego Tarnowskiego, Bolesława Londyńskiego i Zofii Kowerskiej, tworzących na przełomie XIX i XX wieku.

Na koniec warto pokusić się o refleksję nad zagadnieniem niebywałej popularności dzieła braci Grimm. Wielu badaczy literatury podejmujących tematykę niezwykłej popularności dzieła braci Grimm twierdzi, że jest to wynik silnego zakorzenienia w kulturze niemieckiej. Trudno z takim stwierdzeniem się nie zgodzić, ale czym w takim razie wytłumaczyć niezwykłą popularność baśni Grimmów w innych obszarach kulturowych np. w naszym kraju?

Pozostałe produkty w tej kategorii

Ilustrowany Leksykon Ptaków Świata
promocja
139.00 PLN

Dostępny od ręki

Poradnik miłośnika ptaków
Prezent do zakupów

Dostępny od ręki

Złoty Kodeks Gnieźnieński
promocja
460.00 PLN

Dostępny od ręki